ไปที่ส่วนเนื้อหาหลัก จุดยึด

เว็บไซต์การท่องเที่ยวเกาสง

จุดยึด

การท่องเที่ยวระหว่างประเทศของเกาสงฉายแววโดดเด่น เจดีย์มังกรเสือและอ่าวเอเชีย ถูกแนะนำผ่านนิตยสารการท่องเที่ยวพิเศษของฮังการีและญี่ปุ่น

วันที่ประกาศ:2023-03-16
วันที่ปรับปรุงข้อมูล:2023-04-25
318
การท่องเที่ยวระหว่างประเทศของเกาสงฉายแววโดดเด่น เจดีย์มังกรเสือและอ่าวเอเชีย ถูกแนะนำผ่านนิตยสารการท่องเที่ยวพิเศษของฮังการีและญี่ปุ่น
การท่องเที่ยวระหว่างประเทศของเกาสงก้าวหน้าอย่างมาก! การส่งเสริมการท่องเที่ยวหลังการแพร่ระบาดอย่างจริงจัง โดยหวังว่าจะสามารถขยายการมองเห็นเกี่ยวกับการท่องเที่ยวระหว่างประเทศในยุโรปและอเมริกาของเกาสง สำนักงานการท่องเที่ยวแห่งนครเกาสงจับมือสำนักงานผู้แทนในฮังการีร่วมกันส่งเสริมการท่องเที่ยวระหว่างประเทศ และร่วมกันส่งเสริมมังกรและเสือของเกาสงเหลียนชิตัน เจดีย์มังกรเสือเหลียนฉือถานของเกาสงได้รับการโปรโมตบนหน้าปกนิตยสารท่องเที่ยวที่ใหญ่ที่สุดของฮังการี "Világjáró (World Traveller)" นิตยสารจัดทำ 2 หน้ากระดาษในการแนะนำลักษณะทางวัฒนธรรมและทิวทัศน์อันเป็นเอกลักษณ์ของเกาสงอีกด้วย นอกจากนี้ สำนักงานการท่องเที่ยวยังได้ร่วมมือกับ "สมาคมการท่องเที่ยวไต้หวัน" เพื่อโปรโมตทิวทัศน์ยามค่ำคืนที่สวยงามที่บริเวณอ่าวใหม่แห่งเอเชียของเกาสงบนปกหลังของนิตยสารรายเดือน "Taiwan Tourism" ฉบับภาษาญี่ปุ่นของเดือนมีนาคมและเมษายน
圖1.高雄國際觀光大放異彩 龍虎塔與亞灣躍上匈、日旅遊專刊
Világjáró (World Traveller) เป็นนิตยสารท่องเที่ยวที่ใหญ่ที่สุดในฮังการี นิตยสาร "International Travel Exhibition Special Issue" ประจำเดือนมีนาคม มีภาพเจดีย์มังกรเสือที่เหลียนฉือถานเกาสง เป็นภาพหน้าปกนิตยสาร และยกย่องให้เกาสงเป็น "ศูนย์ศิลปะและวัฒนธรรมที่ทันสมัยที่สุดของไต้หวัน" โดยอธิบาย 2 หน้าของนิตยสาร เกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงที่ประสบความสำเร็จของเกาสง โดยจากเมืองอุตสาหกรรม กลายเป็นเมืองหลวงทางวัฒนธรรมได้อย่างลึกซึ้ง อาคารโรงงาน หลายแห่งที่เดิมใช้เพื่อวัตถุประสงค์ทางอุตสาหกรรมได้ถูกเปลี่ยนเป็นหอศิลป์หรือโรงละคร ปัจจุบันบริเวณท่าเรือเกาสงเดิมเป็นที่ตั้งของอาคารที่สวยงามระดับโลกหลายแห่ง นิตยสารไม่ได้มีเฉพาะในร้านหนังสือใหญ่ๆ ยังมีแผงหนังสือ และร้านสะดวกซื้อรายใหญ่ทั้งหมดในฮังการีเท่านั้น แต่ยังขยายไปถึงนิทรรศการการท่องเที่ยวยุโรปอีกด้วย ในขณะเดียวกัน เว็บไซต์ทางการของนิตยสาร Világjáró และโซเชียลมีเดียที่เกี่ยวข้อง เช่น Facebook และ Facebook ของสำนักงานฮังการี บทความที่เกี่ยวข้องกับการท่องเที่ยวเกาสงได้รับคำชื่ชนเป็นอย่างมาก ซึ่งสามารถหาอ่านได้ทั่วยุโรป
圖3.高雄名勝龍虎塔躍上匈國最大旅遊雜誌封面
Gao Minlin ผู้อำนวยการสำนักการท่องเที่ยวกล่าวว่าแสงแดดที่อบอุ่นและสดใสของเกาสง ความหลากหลายทางวัฒนธรรมและภูมิทัศน์ทางธรรมชาติที่อุดมสมบูรณ์นั้นสามารถดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวยุโรปได้เป็นอย่างมาก ขณะที่การแพร่ระบาดของโรคโควิดชะลอตัวลง การห้ามการเดินทางระหว่างประเทศก็ผ่อนคลายลง เพื่อส่งเสริมช่องทางของการท่องเที่ยวระหว่างประเทศของเกาสงและตลาดการท่องเที่ยวในยุโรป สำนักงานการท่องเที่ยวยังแสวงหาช่องทางใหม่เพื่อการตลาดและการประชาสัมพันธ์อย่างจริงจัง และมุ่งมั่นที่จะพัฒนาตลาดการท่องเที่ยว Gao Minlin แสดงความขอบคุณเป็นพิเศษต่อเอกอัครราชทูต Liu Shizhong จากสำนักงานผู้แทนกระทรวงการต่างประเทศในฮังการีสำหรับความช่วยเหลืออันยิ่งใหญ่ของเขา ทำให้เจดีย์มังกรเสือของเกาสงปรากฏบนหน้าปกของ Világjáró ซึ่งเป็นนิตยสารการท่องเที่ยวที่ใหญ่ที่สุดในฮังการี และยิ่งไปกว่านั้น จัดทำบทความ 2 หน้าเพื่อแนะนำเกาสงในฉบับพิเศษของนิตยสารไต้หวัน นับเป็นความก้าวหน้าครั้งสำคัญของเกาสงในการเปิดตลาดยุโรป Gao Minlin กล่าวว่านิตยสารVilágjáró ได้บรรยายเมืองเกาสงไว้ว่าเป็นเมืองท่าเรือที่มีเสน่ห์ ซึ่งรวมเอาสถานที่ท่องเที่ยวทางวัฒนธรรม ศาสนา และศิลปะที่ยอดเยี่ยมและหลากหลาย ได้แก่ แม่น้ำแห่งความรักหรืออ้ายเหอ ศูนย์ศิลปะ Pier 2 Arts เกาะฉีจิน ทิวทัศน์ยามค่ำคืนของอ่าวใหม่แห่งเอเชีย ภูเขาฝอกวงและอุทยานโลกพระจันทร์เถียนเหลียว และภูมิประเทศทางธรณีวิทยาธรรมชาติพิเศษอื่น ๆ รวมถึงอาหารรสเลิศของเกาสงและตลาดกลางคืนที่น่าสนใจ คุ้มค่ากับการเข้าพักสักสองสามวันเพื่อสำรวจเชิงลึก
圖4.匈國最大旅遊雜誌臉書專頁頭貼也換成龍虎塔
นอกจากนี้ สำนักงานการท่องเที่ยวยังใช้ประโยชน์จากความสำเร็จครั้งนี้ โดยร่วมมือกับสมาคมการท่องเที่ยวไต้หวันเพื่อแนะนำทิวทัศน์ยามค่ำคืนที่สดใสของท่าเรือเกาสงแก่นักท่องเที่ยวชาวญี่ปุ่นใน "การท่องเที่ยวไต้หวัน" ฉบับภาษาญี่ปุ่นในเดือนมีนาคมและเมษายน ซึ่งเน้นไปที่ตลาดชาวญี่ปุ่น ในอนาคตวางแผนเปิดมีให้บริการในสำนักงานโอซาก้า ฟุกุโอกะ และนาฮาของกระทรวงการต่างประเทศ สำนักงานโตเกียวและโอซาก้าของสำนักงานการท่องเที่ยวของกระทรวงการสื่อสาร ศูนย์การค้าไต้หวัน คุมาโมโตะและนางาซากิ และประเทศพันธมิตรอื่น ๆ สายการบินและบริษัทนำเที่ยวรายใหญ่ไปไต้หวัน เป็นต้น สามารถดูข้อมูลเกี่ยวกับการท่องเที่ยวเกาสง ซึ่งจะเปิดบทใหม่สำหรับการแลกเปลี่ยนการท่องเที่ยวระหว่างประเทศระหว่างเกาสงและญี่ปุ่นในช่วงหลังการแพร่ระบาด
圖6.駐匈牙利劉世忠大使積極協助推展高雄國際觀光
การเปิดพรมแดนเป็นจุดเริ่มต้นการท่องเที่ยวยุคใหม่ เกาสงมีข้อได้เปรียบที่ไม่เหมือนใครในการขนส่งทางบก ทางทะเล และทางอากาศ เป็นแหล่งทรัพยากร และความสะดวกสบายด้านการท่องเที่ยวระหว่างประเทศที่หาได้ยากในโลก สำนักงานการท่องเที่ยวระบุว่ากำลังร่วมมือกับสำนักงานผู้แทนในฮังการีและสมาคมการท่องเที่ยวไต้หวันเพื่อส่งเสริมทัศนวิสัยของเกาสงในตลาดการท่องเที่ยวยุโรปและญี่ปุ่น นอกจากนี้ยังจัดงานใหญ่เทศกาลโคมไฟเหลียนถาน เพื่อเชิญสถาบันอเมริกันในไต้หวันสาขาเกาสงและเมืองพี่เมืองน้อง ได้แก่ ตัวแทนจากพอร์ตแลนด์ในสหรัฐอเมริกา จังหวัดคุมาโมโตะในญี่ปุ่น และเมืองซูวอนในเกาหลีใต้เพื่อชมโคมไฟ และกิจกรรมNeimen Song Jiang Battle Ritual ยังเป็นช่องทางสำหรับการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างประเทศ เช่น การแลกเปลี่ยนกับวงดนตรีของนักเรียนโรงเรียนอเมริกัน และยังคงขยายการตลาดการท่องเที่ยวของเมืองเกาสง
圖9.雜誌內文也提及駁二藝術特區是高雄最具嬉皮風味的地方
Gao Minlin กล่าวว่ายืนอยู่ที่เมืองเกาสง แต่ทอดสายตาไประดับสากล ความนิยมด้านการท่องเที่ยวระหว่างประเทศของเกาสงเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง ในอนาคตเราจะสานสัมพันธ์และกระชับความสัมพันธ์กับหน่วยงานในต่างประเทศหรือต่างประเทศที่ประจำการในไต้หวันต่อไป เมืองพี่เมืองน้องของเกาสงและช่องทางการทูตของเมืองอื่นๆ และช่องทางการแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศมุ่งมั่นที่จะทำตลาดเกาสง ทำตลาดเกาสงให้เป็นหนึ่งในเมืองท่องเที่ยวระดับนานาชาติชั้นหนึ่งและทำการตลาดข้อดีและจุดเด่นด้านการท่องเที่ยวของเกาสง
รูปถ่ายที่เกี่ยวข้อง
Top